2007年 07月 15日
保留的单词 |
この 碰见:peng4 jian4 に関しては、何日分かをまとめて復習したい。コメント欄とあわせて読み直す必要があるね。 2008.2.17
1,碰见:peng4 jian4
我查辞典,辞典上有了两种声调,可是这个用法没有。一般用法是(peng4 jian4)吗?
辞典上有例句,有一句「在街上碰见(peng4 jian轻声)老同学了」
日语: 町でクラスメートにばったり会った。
可是,别的辞典上有「碰见」的声调是peng4 jian4。两种声调的用法的区别我还没能理解。
对不起,请教我呢!!!
2,结识:jie2 shi2 ・・・・これは記憶した。我背下来了!
“从那时起”的意思就是“从那个时候开始”。
↑ 日语:そのとき(ころ)から始まった···的意思,我明白,背下来。
EX:
1.从那时起,他们一家人的日子就过的好起来了。
日语: そのころから、彼らの家族の暮らしぶりは良くなった。(?)
2.从那时起,人们就告别了黑白时代,有了彩色电视机。
告别(gao4 bie 2)・・・別れを告げる、離れる
黑白(hei1 bai2)时代・・・白黒(テレビ)の時代 の意味だろうか?
日语: あのころ、人々は黒白テレビ時代に別れをつげて、カラーテレビを持った。
(この訳でいいのかな?)
1,碰见:peng4 jian4
我查辞典,辞典上有了两种声调,可是这个用法没有。一般用法是(peng4 jian4)吗?
辞典上有例句,有一句「在街上碰见(peng4 jian轻声)老同学了」
日语: 町でクラスメートにばったり会った。
可是,别的辞典上有「碰见」的声调是peng4 jian4。两种声调的用法的区别我还没能理解。
对不起,请教我呢!!!
2,结识:jie2 shi2 ・・・・これは記憶した。我背下来了!
“从那时起”的意思就是“从那个时候开始”。
↑ 日语:そのとき(ころ)から始まった···的意思,我明白,背下来。
EX:
1.从那时起,他们一家人的日子就过的好起来了。
日语: そのころから、彼らの家族の暮らしぶりは良くなった。(?)
2.从那时起,人们就告别了黑白时代,有了彩色电视机。
告别(gao4 bie 2)・・・別れを告げる、離れる
黑白(hei1 bai2)时代・・・白黒(テレビ)の時代 の意味だろうか?
日语: あのころ、人々は黒白テレビ時代に別れをつげて、カラーテレビを持った。
(この訳でいいのかな?)
#
by fumisan_fumisan
| 2007-07-15 13:18